Interprètes professionnels à Casablanca : facilitez la communication de vos événements

Des spécialistes de l’interprétation pour tous vos événements

Conférence, séminaire, réunion d’affaires, salon ou visite officielle… peu importe le contexte, nos interprètes professionnels assurent la fluidité de vos échanges.
Leur rôle ? Que la communication soit naturelle, claire et efficace, quelle que soit la langue parlée.

Chaque interprète est choisi avec soin selon son domaine de spécialisation — juridique, médical, technique, financier, ou autre.
Notre agence de traduction à Casablanca travaille uniquement avec des experts confirmés, capables d’adapter leur style à chaque situation et de garantir une interprétation fidèle et fluide.

Traducteurs natifs

Pour les langues européennes les plus parlées, nous travaillons avec des traducteurs natifs.
Services d’interprétation pour vos réunions, conférences et tout type d’événements.

Flag_of_the_United_Kingdom_(3-5).svg

Royaume-Uni

Flag_of_Germany_(3-2).svg

Allemagne

téléchargé

Espagne

Flag_of_Italy_(2003–2006).svg

Italie

Flag_of_Morocco.svg

Maroc

Portugal

Flag_of_France.svg

France

… et autres pays

Pourquoi faire appel à un interprète professionnel ?

Parce qu’une bonne interprétation ne se résume pas à une traduction mot à mot.
C’est une question de compréhension, d’écoute, et d’adaptation culturelle.
Nos interprètes ne se contentent pas de traduire : ils transmettent le ton, les émotions et les intentions du discours.

Nous collaborons avec des interprètes natifs et expérimentés, formés aux techniques de communication interculturelle.
Disponibles à Casablanca, Rabat, Marrakech, Tanger, Fès et Agadir, ils interviennent aussi dans plusieurs grandes villes à l’étranger.

💡 Petit conseil : pour vos événements importants, pensez à réserver votre interprète à l’avance ! Cela garantit la disponibilité du professionnel le jour J.

Interprètes de liaison professionnels

Réunions d’affaires, séjours, formations, conférences de presse, forums, congrès…

Nous avons plus de 15 ans d’expérience dans tout type d’interprétation.

Réunions

Réunions d’affaires
(Interprétation consécutive)
Réunions juridiques
(Interprétation consécutive)
Formation
(Interprétation consécutive)

Séjours

Forums et événements
(Interprétation de liaison)
Repas d’affaires
(Interprétation de liaison)
Visites d’entreprise 
(Interprétation de liaison)

Événements

Présentations 
(Interprétation consécutive)
Cocktails 
(Interprétation consécutive)
Événements sportifs
(Interprétation consécutive)

Congrès

Conférences de presse 
(Interprétation consécutive)
Congrès
(Interprétation simultanée)
Conférences 
(Interprétation consécutive/simultanée)

Interprétation consécutive
pour des échanges précis et naturels

Le principe

L’orateur parle, puis s’interrompt quelques instants pour laisser l’interprète traduire.
Ce format favorise une communication claire, sans perdre le fil du discours.

Idéal pour les réunions, conférences de presse, formations ou séminaires, ce type d’interprétation crée une atmosphère plus directe et personnalisée.

Nos interprètes consécutifs

Nos interprètes sont bilingues, natifs et hautement qualifiés.
Ils maîtrisent plusieurs combinaisons linguistiques : français, anglais, arabe, espagnol, allemand, russe, chinois et plus encore.
Présents à Casablanca et dans les principales villes du Maroc, ils s’adaptent à votre public et à votre secteur.

Tarifs

Les tarifs varient selon la langue, la durée et le lieu de la prestation.
Nous proposons des forfaits à l’heure, à la demi-journée ou à la journée complète, selon vos besoins.

Interprétation de liaison
l’interprète qui vous accompagne partout

Le concept

L’interprétation de liaison, c’est l’accompagnement sur le terrain.
L’interprète reste à vos côtés pour faciliter vos réunions, visites professionnelles, formations ou déjeuners d’affaires.
Il traduit chaque échange au fur et à mesure, de manière fluide et naturelle.

Pour qui ?

C’est le service parfait pour les déplacements professionnels ou les rencontres internationales en petit comité.
Votre interprète devient un véritable partenaire de communication, garantissant que tout le monde se comprenne, sans stress.

Tarifs

Les prix dépendent de la langue, de la durée et du lieu d’intervention.
Notre agence de traduction à Casablanca propose des formules sur mesure — flexibles, transparentes et adaptées à chaque mission.

Interprétation simultanée
la solution des grandes conférences

Le fonctionnement

L’interprète écoute le discours via un casque et traduit en temps réel, sans interrompre l’orateur.
Installé dans une cabine insonorisée, il transmet le message instantanément aux auditeurs, équipés d’écouteurs.

Cette technique est incontournable pour les conférences, congrès, sommets internationaux ou événements multilingues.
Elle demande une excellente coordination technique et beaucoup d’expérience.

Organisation

L’interprétation simultanée requiert un équipement spécifique : cabines, micros et système audio performant.
Pour maintenir la précision et la concentration, deux interprètes par langue se relaient toutes les 20 à 30 minutes.

Tarifs

Ce service est calculé à la demi-journée ou à la journée complète, selon la configuration de votre événement.
Contactez notre équipe à Casablanca pour un devis personnalisé : nous adaptons chaque prestation à vos besoins, vos langues et votre budget.

Votre événement, notre mission
une communication sans frontières

Chaque prestation d’interprétation est préparée avec soin : briefing, recherche terminologique, adaptation culturelle…
Notre objectif est simple : garantir la qualité et la fluidité de vos échanges, dans n’importe quelle langue et contexte.

Avec notre agence de traduction à Casablanca, vous bénéficiez d’un service professionnel, réactif et humain.
Parce que dans un monde où tout va vite, bien se comprendre reste la clé de la réussite.

Comment ca marche

Comment traduire vos documents

01

Stratégie adéquate

Envoyez-nous les documents originaux par e-mail. Nous vous enverrons le prix et la date.

Travail robuste

La traduction sera effectuée par un traducteur natif spécialisé dans le sujet du document.

02
03

Un suivi continu

Une fois la traduction est terminée, elle est relue par un deuxième traducteur natif qui vérifie .

À l'écoute et disponible

Nous vous envoyons la traduction le jour convenu par e-mail ou par lettre prioritaire .

04

Notre agence de traduction et d’interprétation à Casablanca vous accompagne dans tous vos projets linguistiques avec rigueur, réactivité et discrétion.

Cordonnées